2012. március 20., kedd

történések

Hosszú és tartalmas hétvégén vagyunk túl.
Szombaton felvonultak a gyerekek, a kis sulisok a Titanic 100 éves évfordulóját ragadták meg, így Marci a hajótest része volt :), míg Jancsi a work-class :)) egy tagja volt. Marci feketében, Jancsi pedig kinőtt ruháiban és bakancsban, meg a megviselt trombita bőrönddel vonult. 
A nagyoknál már csak Kari vonult, ő az iskolai kamionon táncolt és édességeket dobált, mint leprechaun. 
Tomi osztrák cserediákokkal töltötte ezt az időt, kísérgette őket, szinte egész héten ez volt nekik a program.
Persze hogy mindenütt és mindenhol vannak magyarok: az egyik lány félig magyar, anyukája volt a kísérő szülő, akit vendégül is láttunk vasárnap.
Nagyon jól éreztük magunkat, érdekes volt a találkozás, és remélem, hogy tartani tudjuk/fogjuk a kapcsolatot.
(A mieink amúgy júniusban mennek egy hétre.)

 
 

Vasárnap volt az anyák napja, amit persze mi nem most tartunk, de ettől függetlenül kaptam a kisiskolásaimtól saját készítésű lapot, amibe Marciéknak kis versikét is kellett írniuk.
Az én kisfiam ezt írta:
 You love me and I love you
I don't have lies or secrets 
and I guess you don't have as well
I know you don't like rats

I wish you a happy Mother's Day,
love from M.

Imádoooom :):) 


Lett egy új kollégám a nyárra (na jó, három, de az most nem érdekes).. csinos, magas, jóképű, jó kiállású, 17 éves és Tominak hívják. :)
3 (!!) interjún és egy próbamunkán van túl, pénteken már dolgozni fog 4 órát, meg -a tervek szerint- hétvégente a nyári szünetig, aztán egész nyáron. :)

Hanna pedig valami kórságot összeszedett, egész hosszú hétvégén jött-ment, egész tavaszias is volt vasárnap az idő, simán lehet, hogy alul öltözködött, és megfázott.. szegény tiszta láz.
Most Beni ápolgatja, szóval tartja.


3 megjegyzés:

Vizicsibe írta...

Tündériek a srácok. :) A vers is jó ( már amit értettem belőle). Tominak gratulálok a munkához és Hannának jobbulást.
Te meg remélem ma kipihented magad egy kicsit. :)

verbena írta...

:) Köszi Csibe, azok szerintem is. :D
A vers:
Szeretsz engem, és szeretlek téged
Nincsenek hazugságaim vagy titkaim
és úgy vélem neked sincsenek
Tudom, hogy nem szereted a patkányokat

Boldog anyák napját kívánok neked, szeretettel M.


Ami nekem nagyon tetszik benne az az, hogy már angolul is képes árnyaltan fogalmazni, (I guess..úgy vélem, úgy hiszem, sokan simán csak az I think -úgy gondolom..-mal fejezik ki magukat, felnőttként is. ) és az, ahogy megmagyarázta, hogy a secrets-re a rats rímelt.. :)))))

Hannus sajnos megint belázasodott. :(

Én meg számolok vissza, még 9 shift a 10 napos szabimig... juhééééééj . :)))) ezek az egy napos pihenőnapok semmire nem elegendőek.. :S

Vizicsibe írta...

Na a patkányos mondatot nem sikerült lefordítanom. :):):):):)
Ja, hogy ezt ő írta? :-o
Akkor minden elismerésem, duplán is. :)

Igen, csekély angol tudásommal én is az I think-et írtam volna :):):):)

Ó, Hannusnak akkor gyors gyógyulást.

Hajrá, már csak 9 shift.....:):):)